Forum du petit sténographe Index du Forum Forum du petit sténographe
Forum d'échange et d'entr'aide autour de la sténographie
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

traduction

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum du petit sténographe Index du Forum -> Abréviations-Questions techniques
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
doumé



Inscrit le: 23 Nov 2007
Messages: 2

MessagePosté le: Ven 30 Nov 2007 6:27 pm    Sujet du message: traduction Répondre en citant

Bonjour à tous les sténographes,

Je souhaiterai avoir la traduction des 2 textes ci- joints et savoir de quelle méthode il s'agit.Une fois la méthode connue je demanderai que l'on me traduise dans cette méthode un texte. (Je pense que c'est la DELAUNAY)
Je remercie d'avance la ou les personnes qui voudront bien m'aider

Doume

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lepetitstenographe
Site Admin


Inscrit le: 18 Mai 2006
Messages: 438
Localisation: Rennes

MessagePosté le: Ven 30 Nov 2007 6:59 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Oui, c'est bien de la Prévost-Delaunay :
pour le mardi
(S) m'a demandé ce qu'il fallait faire pour se [marier?] et s'il était nécessaire le faire dans la commune où l'on vit
pour le mercredi
(S) m'a dit qu'il serait prêt plus tard ***** [attendu] ******* une demande en mariage en direct

Je relirai demain à tête reposée (je sors du travail !) pour le passage que je ne comprends pas. Cela dit, j'ai déjà fait des travaux de transcription et il y avait des signes que je ne pouvais lire qu'après les avoir vus plusieurs fois (surtout pour les signes mal tracés, déformés, qui pouvaient prêter à confusion, ou pour des fautes qui se répétaient tout au long du document).
_________________
Le site du petit sténographe : http://perso.wanadoo.fr/lepetitstenographe
Le petit sténographe danseur indien : http://www.myspace.com/yvonbourles
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
doumé



Inscrit le: 23 Nov 2007
Messages: 2

MessagePosté le: Ven 07 Déc 2007 7:48 pm    Sujet du message: traduction pour doumé Répondre en citant

Bonsoir yvon,

Ne maîtrisant pas bien le fonctionnement d'un forum je pensais ne pas avoir eu de réponse jusqu'a ce je m'adresse directement à la plus active du forum:Fanchon
Elle m'a indiqué que vous aviez répondu et je viens donc avec un peu de retard vous remercier de cette traduction partielle.
Je suis déja très content de ce j'ai lu puisque que cette première traduction me concerne directement et me donne envie d'en savoir plus....
Est ce que je peux vous envoyer d'autres petits textes sténo à traduire? Sinon encore merci d'avoir pris de votre temps pour moi
Doumé ( 974 )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lepetitstenographe
Site Admin


Inscrit le: 18 Mai 2006
Messages: 438
Localisation: Rennes

MessagePosté le: Sam 08 Déc 2007 9:30 am    Sujet du message: Répondre en citant

Bonjour,

Je suis un peu étonné car je pensais que, lorsqu'il y avait une réponse à un message, les personnes étaient averties automatiquement. Sinon, lorsque l'on poste, il faut cocher la petite case "M'avertir lorsqu'une réponse est postée" qui est juste sous l'espace dans lequel on tape son texte.

J'ai relu votre texte mais pour l'instant je n'arrive toujours pas à en lire plus. Vous pouvez m'envoyer d'autres textes si vous le souhaitez, on arrivera peut-être à en savoir plus…

Yvon
_________________
Le site du petit sténographe : http://perso.wanadoo.fr/lepetitstenographe
Le petit sténographe danseur indien : http://www.myspace.com/yvonbourles
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum du petit sténographe Index du Forum -> Abréviations-Questions techniques Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Service fourni par VosForums.com © 2004 - 2008 | Signaler un contenu illicite | Marquer comme spam | Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com