Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
tatianapr78
Inscrit le: 24 Sep 2015 Messages: 2
|
Posté le: Mar 29 Sep 2015 4:44 pm Sujet du message: Steno Duploye - Besoin d'aide |
|
|
Bonjour a tous et a toutes,
Je souhaite solliciter votre aide pour une traduction de sténographie. Nous avons retrouvé le journal intime de ma trisaïeule et quelques passages sont écrits en sténo. Je sais qu’elle a étudié la sténographie à Paris vers 1892-1894. Ci-joints les passages en question en cliquant sur le lien ci-dessous .
Pourriez-vous m’aider?
Dans l’attente de vous lire.
Tatiana.
https://drive.google.com/folderview?id=0B0fEsnp3R3BDZXhDczMwdWlqZTg&usp=sharing
[/url] |
|
Revenir en haut |
|
|
fred
Inscrit le: 23 Jan 2007 Messages: 703 Localisation: Région parisienne
|
Posté le: Dim 04 Oct 2015 5:35 pm Sujet du message: |
|
|
Bonjour,
Oui, ça a l'air de sténo Duployé, mais, comme souvent, les règles ne sont pas respectées correctement, et, du coup, la sténo devient une écriture assez personnelle. En survolant le texte, on peut comprendre deux ou trois mots, mais il va falloir se creuser la cervelle un bout de temps pour donner du sens à ces pages. Pour l'instant, je n'ai pas la disponibilité d'esprit nécessaire à ce travail. Restez patiente, cependant, ça finira par se faire. |
|
Revenir en haut |
|
|
tatianapr78
Inscrit le: 24 Sep 2015 Messages: 2
|
Posté le: Lun 05 Oct 2015 12:44 pm Sujet du message: |
|
|
Bonjour,
Merci beaucoup. Je sais faire preuve de patience.... je tiens bon !
Au plaisir de vous lire tres prochainement. |
|
Revenir en haut |
|
|
fred
Inscrit le: 23 Jan 2007 Messages: 703 Localisation: Région parisienne
|
Posté le: Lun 05 Oct 2015 2:21 pm Sujet du message: |
|
|
Je vous contacte en privé pour vous donner une première traduction très tronquée, car je ne comprends pas tout. |
|
Revenir en haut |
|
|
kimou
Inscrit le: 18 Nov 2011 Messages: 83 Localisation: aube
|
Posté le: Dim 13 Mar 2016 12:48 am Sujet du message: |
|
|
Le texte est trop petit : je n'arrive pas à l'agrandir.
Sinon, j'essaierai de traduire si quelqu'un d'autre ne l'a déjà fait. |
|
Revenir en haut |
|
|
fred
Inscrit le: 23 Jan 2007 Messages: 703 Localisation: Région parisienne
|
Posté le: Lun 14 Mar 2016 10:50 am Sujet du message: |
|
|
J'ai déjà donné une traduction à Tatiana. Mais ce n'est pas un texte écrit dans une méthode Duployé pure. |
|
Revenir en haut |
|
|
|