Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Jeu 11 Avr 2019 7:12 am Sujet du message: Sténographie Gabelsberger en dehors du monde germanique |
|
|
Sténographie Gabelsberger adaptée au français
Alexandre Puschkin
Cours pratique de sténographie universelle d'après le système de Gabelsberger ... appliqué à la langue française
Cherbuliez, Genève / Paris, 1863. 70 pages. Planches à la fin.
Numérisé ici :
https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10431352_00005.html
Puschkin commence par rappeler que le Méthode Gabelsberger a déjà été adaptée à bien des langues : polonais, tchèque, danois, suédois, finnois, grec... Il feint de s’étonner qu’une nation aussi vive que celle des Français reste attachée aux méthodes géométriques issues de Taylor, avec leurs tracés anguleux.
Il expose des le début (vue 11) la technique de contraction interne ou de troncation de mots tels que organisation > organion, comme on peut d’ailleurs le faire dans l’écriture ordinaire. |
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Jeu 11 Avr 2019 7:16 am Sujet du message: Gabelsberger-Noe |
|
|
Série de vidéos d’enseignement de la méthode Gabelsberger adaptée à l’italien par Noe, GN (mise en ligne en 2013) :
https://m.youtube.com/user/stenogabnoe/videos
Le professeur parle un italien très clair. |
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Jeu 11 Avr 2019 7:39 am Sujet du message: Gabelsberger pour l’anglais |
|
|
Une adaptation de la Gabelsberger à l’anglais :
C. P. Lippmann
Lessons of Graphic Shorthand (Gabelsberger) Prepared for the American Public
Philadelphie, 1899
https://archive.org/details/lessonsingraphic00lipp/page/n3 |
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Jeu 11 Avr 2019 8:04 am Sujet du message: Gabelsberger et structure des mots |
|
|
Je recopie ici un passage de mon vieux post dans la rubrique Sténographie et vitesse d’élocution dans les langues.
Par ailleurs certains analystes ont soutenu que les systèmes cursifs de type Gabelsberger conviennent mieux aux langues ayant des mots assez longs, comme le russe et l'allemand. J'ajouterais le grec, pour lequel l'Allemand Joseph Mindler (1808-1868) avait adapté la Gabelsberger :
http://de.wikipedia.org/wiki/Joseph_Mindler
On peut ajouter aussi le hongrois, et d'autres.
La diffusion de systèmes cursifs gabelsbergiens en Europe centrale et de l'est est due en partie à ce que ces pays ont constitué un Hinterland culturel de l'Allemagne. Mais aussi peut-être à des raisons linguistiques. |
|
Revenir en haut |
|
|
|