Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
apar58
Inscrit le: 16 Mai 2020 Messages: 2
|
Posté le: Dim 14 Juin 2020 5:51 pm Sujet du message: Demande de traduction |
|
|
En triant de vieux papiers dans un grenier, j'ai trouvé un carnet qui contient quelques notes sténpgraphiées, écrites par une parente qui connaissait une des méthodes Duployé (ou éventuellement ou Prévôt-Delaunay, laquelle?) apprise pendant sa formation de secrétaire dans les années 30s. Elle avait l'habitude de noter des poèmes, des chroniques trouvées dans des journaux, d'annoter des textes littéraires, etc. mais pas en sténo qu'elle était la seule à connaître dans la famille. 20 ans après son décès, quelqu'un pourrait-il me les traduire en français?
Un grand merci d'avance...
Les images des 7 pages sont ici:
https://postimg.cc/gallery/FhsKrHQ |
|
Revenir en haut |
|
|
lepetitstenographe Site Admin
Inscrit le: 18 Mai 2006 Messages: 721 Localisation: Rennes
|
|
Revenir en haut |
|
|
fred
Inscrit le: 23 Jan 2007 Messages: 703 Localisation: Région parisienne
|
Posté le: Mar 16 Juin 2020 8:51 am Sujet du message: |
|
|
Bonjour, oui c'est de la Duployé, mais les signes sont trop petits et trop déformés pour que je puisse traduire. On devine parfois quelques mots : "J'ai mal aux genoux et à la hanche..."; "quel malheur !", mais c'est vraiment trop difficile de comprendre le reste. |
|
Revenir en haut |
|
|
lepetitstenographe Site Admin
Inscrit le: 18 Mai 2006 Messages: 721 Localisation: Rennes
|
|
Revenir en haut |
|
|
|