Forum du petit sténographe Index du Forum Forum du petit sténographe
Forum d'échange et d'entr'aide autour de la sténographie
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Sténographie arabe

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum du petit sténographe Index du Forum -> Autres systèmes
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
XAVIER CAPPELAERE



Inscrit le: 11 Juil 2007
Messages: 7

MessagePosté le: Lun 29 Oct 2007 12:06 pm    Sujet du message: Sténographie arabe Répondre en citant

Bonjour Yvon , bonjour Fanchon et bonjour à tous,

C'est très intéressant le message d'Yvon sur la sténo en arabe, j'ai toujours pensé que l'écriture arabe en tant que telle, étant donné la graphie géométrisante et cursive à la fois était en fait déjà une sténographie car l'alphabet arabe est transcrit avec des signes qui ressemblent étrangement à une forme de sténographie qui je pense doit s'écrire rapidement lorsqu'on le maîtrise. J'aimerais bien avoir des éclaircissement cela m'intéresse. Si des exemples en arabe peuvent être donnés avec d'une part le mot écrit en arabe et la sténographie du mot pour en juger

bien cordialement Very Happy
Xavier :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Fanchon



Inscrit le: 21 Mai 2006
Messages: 643
Localisation: France (Seine et Marne)

MessagePosté le: Lun 29 Oct 2007 12:48 pm    Sujet du message: Re: Sténographie arabe Répondre en citant

XAVIER CAPPELAERE a écrit:
j'ai toujours pensé que l'écriture arabe en tant que telle, étant donné la graphie géométrisante et cursive à la fois était en fait déjà une sténographie


Bonjour Xavier ! Very Happy
Oui, moi aussi j'avais ce sentiment.
On attend donc avec impatience de voir un échantillon de cette sténo mystérieuse.
@+
Fanchon.
_________________

http://www.musique-ancienne.fr/stenographie
http://www.musique-ancienne.fr/in-nomine
http://www.musique-ancienne.fr/lesmuses
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
lepetitstenographe
Site Admin


Inscrit le: 18 Mai 2006
Messages: 721
Localisation: Rennes

MessagePosté le: Lun 29 Oct 2007 1:03 pm    Sujet du message: Répondre en citant

D'autant qu'en arabe, on ne note pas les voyelles courtes, le lecteur doit reconstituer la prononciation ! C'est efectivement une forme de sténographie… Mais j'attends plus d'informations avec impatience…
_________________
http://perso.wanadoo.fr/lepetitstenographe
https://www.facebook.com/groups/170961071494/
http://www.facebook.com/yvon.bourles
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
lepetitstenographe
Site Admin


Inscrit le: 18 Mai 2006
Messages: 721
Localisation: Rennes

MessagePosté le: Sam 08 Déc 2007 11:33 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je viens d'avoir quelques renseignements sur la sténographie arabe… pas de site, pas encore d'échantillon mais quelques éléments que m'a fourni très aimablement un internaute, Mustapha Zargayouna :

    Le professeur innovateur de la méthode qui porte son nom est "Fouad Wakid"

    Comme les autres systèmes, cette sténographie utilise des signes simples : les traits latéraux et obliques (grands et petits), des boucles et des cercles (grands et petits).

    La sténographie arabe s'écrit comme la langue arabe, de droite à gauche.

    Je me demandais s'il y avait un lien avec l'écriture car, en arabe, certaines lettres ne se distinguent les unes des autres que par des points (par exemple, le S (س) et le Ch (ش) . En fait, c'est plutôt la phonétique qui l'emporte. Exemples س ص ث (sons ressemblant au S) sont représentées par un un segment horizontal ذ ز ظ (sons ressemblant au Z) représentées par un un segment oblique etc.

Voilà pour les premiers éléments. Si quelqu'un en a d'autres, je suis preneur… quand j'en aurai assez je pourrai faire une page de présentation sur le site car je n'ai rien trouvé sur internet.
_________________
http://perso.wanadoo.fr/lepetitstenographe
https://www.facebook.com/groups/170961071494/
http://www.facebook.com/yvon.bourles
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
lepetitstenographe
Site Admin


Inscrit le: 18 Mai 2006
Messages: 721
Localisation: Rennes

MessagePosté le: Dim 10 Fév 2008 6:47 pm    Sujet du message: كتابة & Répondre en citant

Pas d'autres informations pour le moment, je vais donc tenter un message dans la langue pour être repéré par les moteurs de recherche arabe.

ابحث عن معلومات عن الاختزال العربي كي اقدمها لمشاركي فرومي، لم اجد الا قليلا علي شبكة الانترنت، اذا تحسنه، من فضلك، اتصل بي. شكرا جزيلا

ايفون، المختزل الصغير
وهذا هو معني عبوان موقعي وفرومي
_________________
http://perso.wanadoo.fr/lepetitstenographe
https://www.facebook.com/groups/170961071494/
http://www.facebook.com/yvon.bourles
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
mttiro



Inscrit le: 27 Sep 2011
Messages: 969

MessagePosté le: Sam 08 Oct 2011 8:38 pm    Sujet du message: Sténographie pour l'arabe et l'hébreu Répondre en citant

Je rouvre le sujet plus de deux ans après.

1) Sténographie en arabe

Discussion en anglais (2010 / 2011) sur la possibilité d'une sténographie pour l'arabe :
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1743918&langid=6

Une méthode est répertoriée, apparemment la Hannareas, mentionnée dans ce catalogue :
http://lib.aucegypt.edu/showxmlattach/b1597978:0

Il est question d'une sténographe marocaine ici :
http://philippepoisson-hotmail.com.over-blog.com/article-touria-chaoui-pionniere-du-ciel-76690309.html

Dans la Revue du monde musulman, 1907, page 138, il est dit qu'en Egypte un secrétaire du khédive
a fondé un prix pour récompenser la construction d'une sténographie. On ne sait ce qui en est sorti.
http://www.archive.org/stream/n1revuedumondemu04miss#page/138/mode/2up/search/prix

Mais noter ceci. Toutes les écritures des langues sémitiques utilisent un système alphabétique de type "abjad" :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Abjad
http://en.wikipedia.org/wiki/Abjad

Dans cette mesure, les textes des langues sémitiques présentent d'origine une certaine économie constitutive.

D'où la vantardise ici (l'écriture arabe est la plus rapide du monde) :
http://en.wikipedia.org/wiki/Ruq%60ah_script

Toutefois, à première vue, rien n'empêcherait en principe de simplifier les signes consonnantiques,
par exemple dans une visée "géométrique".

Cependant, dans la discussion ci-dessus, un intervenant d'Arabie saoudite fait l'objection capitale suivante, d'ordre structurel :
"Short-hand doesn't really work for Arabic. The short vowels are already omitted anyway,
and, since the morphology of the language is based on the arrangement of the vowels, omitting the long vowels
will make the writing incomprehensible."

En effet, pratiquement toutes les langues sémitiques présentent une morphologie (structure des mots) bien différente
de celle des langues européennes bien connues, les mots construits étant de la manière suivante.
Le mot a une racine établie de façon massivement prédominante sur un squelette de trois consonnes.
Ce squelette triconsonnantique est commun à toute une famille de mots ayant une certaine similarité de sens.
On insère des schèmes vocaliques dans ce patron, et chaque schème correspond à un mot donné, ou, dans le cas du verbe,
à une forme de la conjugaison. Voir l'exemple standard de la racine KTB, véhiculant la notion d'écriture en allant sur la section "Morphology: triliteral roots" dans un article de Wikipedia sur les langues sémitiques :
http://en.wikipedia.org/wiki/Semitic_languages#Morphology:_triliteral_roots

Egalement :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Racine_(langues_sémitiques)
http://en.wikipedia.org/wiki/Semitic_root

Comme il est typique de l'ergonomie sténographique d'omettre les voyelles, au moins intérieures,
dans la mesure du possible, on constatera immédiatement qu'une proportion importante des formes construites sur KTB
seront impossibles à distinguer, sauf si le contexte suffit à désambigüer. On comprend donc le scepticisme
du participant saoudien au forum.

Par exemple vous voyez que /katabu:/ (le : note la longueur de la voyelle) "they wrote (masculine"),
/kita:b/ "book", /kutub/ "books", /ka:tib/ "writer", ne seront plus distingués si on arrête de noter les voyelles longues.

Il faudrait demander à un arabisant si, malgré tout, on peut concevoir un bon système sténographique,
par exemple en continuant à noter les voyelles longues, mais en simplifiant et systématisant les signes consonnantiques.
Est-ce que le contexte constituera un guide suffisant ? Est-ce qu'on gagnerait du temps de façon significative ?


2) Sténographie en hébreu

On pourra s'en étonner, il existe néanmoins, ou il a existé, des systèmes sténographiques pour l'hébreu.
Voir ici, en fin d'article :
http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/ejud_0002_0001_0_00876.html

Les bouquinistes vendent encore un manuel de J. Maimon (cité dans le document ci-dessus) de 1950.
Ce "J. Maimon" est Jacob / Yakov Maimon (1902-1977). Informations sur lui ici :
http://www.doingzionism.org/resources/view.asp?id=1223

Il y est rapporté qu'il fut à un certain moment le seul sténographe en Israël. Il a transcrit les discours de Ben Gourion,
et est arrivé à survivre devant la rapidité d'élocution du leader travailliste Berl Katznelson.

Bien entendu, l'article Wikipedia sur la sténographie en hébreu donne une liste de systèmes
qui ont été élaborés pour cette langue (section 2 : on peut déchiffrer via Google traduction,
mais en prenant soin de demander une traduction hébreu > anglais, un peu moins mauvaise que hébreu > français),
et cela depuis le milieu du XIXe siècle, notamment sous l'inspiration de l'inévitable Gabelsberger.

Dans la traduction automatique de l'hébreu, le mystérieux "Jacob financing" est en fait "Jacob Maimon"
(même structure littérale pour ces deux mots : mymwn !, cf. "le Mammon d'iniquité" des vieilles traductions bibliques,
Evangile de Luc 16, 9), lequel Maimon a donc publié un ouvrage de sténographie à Jérusalem en 1930.
Il y est dit que Maimon s'est inspiré du système allemand des frères Felix von Kunowski (1868-1942)
et Albrecht von Kunowski (1864-1933).
http://de.wikipedia.org/wiki/Felix_von_Kunowski

Les Kunowski ont créé un système distinct de la Gabelsberger et de la Stolze-Schrey, qu'ils ont appelé
Nationalstenografie, et semble ne pas avoir pu tenir devant l'unification de la Deutsche Einheitskurzschrift
après la Première Guerre mondiale.

Félix a créé aussi la Sprechspur (ex-Wurzelschrift), code graphique à vocation universelle,
utilisé pour l'apprentissage de la lecture, un peu comme le Initial teaching Alphabet anglais.
Voir l'article de Gertrude Hildreth, pages 11 à 15 dans ce document.
http://www.spellingsociety.org/bulletins/b68/b68fall.pdf

Voir aussi :
http://www.kreyenfeldschule.de/startseite/schulversuch/w1.html

Noter que l'hébreu moderne a subi certaines modifications structurelles par rapport aux états antérieurs de la langue,
au point que certains linguistes en arrivent à lui dénier un caractère sémitique.
Par ailleurs, son système de voyelles ne comporte plus l'opposition entre voyelles brèves et voyelles longues conservée par l'arabe,
et l'a remplacée par une opposition de timbres, avec un système à 5 voyelles, type italien ou espagnol (en simplifiant un peu) :
http://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew_phonology
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_phonology
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mttiro



Inscrit le: 27 Sep 2011
Messages: 969

MessagePosté le: Jeu 20 Oct 2011 3:19 pm    Sujet du message: Sténographie arabe, suite Répondre en citant

Je viens de trouver deux tentatives de sténographie pour l'arabe. Voir les figures 3 et 4 ici :

http://www.palmoon.net/5/topic-6536-139.html
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mttiro



Inscrit le: 27 Sep 2011
Messages: 969

MessagePosté le: Lun 24 Oct 2011 7:57 pm    Sujet du message: Encore la sténograhie en arabe Répondre en citant

Une petite discussion sur le Forum italien stenografando indique qu'il y a eu dans le passé quelques tentatives d'établir des sténographies pour l'arabe :

http://www.stenografando.it/forum/viewtopic.php?t=58&sid=cdc657f794aaa694504336832a5548ef

Ces renseignements sont tirés de l'ouvrage du sténographe et espérantiste Francesco Giulietti (1883-1978), Storia delle scritture veloci dall'antichita` ad oggi. Giunti-Barbera, Firenze, 1968.

1) En 1908, Hussein Gad, d'Alexandrie.
2) Arthur Mason, application de la Pitman.
3) Mahmoud Abd-el-Wahab, application de la Duployé.
4) En 1926, Erian, du Caire a proposé encore un autre système.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lepetitstenographe
Site Admin


Inscrit le: 18 Mai 2006
Messages: 721
Localisation: Rennes

MessagePosté le: Mar 08 Nov 2011 6:34 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour ces informations. Je pourrai m'amuser à les traduire dans le forum quand j'aurai un peu plus de temps.
_________________
http://perso.wanadoo.fr/lepetitstenographe
https://www.facebook.com/groups/170961071494/
http://www.facebook.com/yvon.bourles
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
sylveno



Inscrit le: 22 Mar 2012
Messages: 1

MessagePosté le: Jeu 29 Mar 2012 5:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Bonjour à tous

Excusez du retard de réponse mais je viens d'arriver...
J'ai trouvé une page http://www.arab-ency.com/index.php?module=pnEncyclopedia&func=display_term&id=735&m=1 présentant à la fin trois tables de codage sténo pour l'arabe.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum du petit sténographe Index du Forum -> Autres systèmes Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Service fourni par VosForums.com © 2004 - 2024 | Signaler un contenu illicite | Forum gratuit | Créer un blog | Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com