Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Archives
Inscrit le: 06 Juil 2006 Messages: 183
|
Posté le: Ven 07 Juil 2006 12:48 am Sujet du message: Ponctuation |
|
|
Sylvie_L a écrit: | Bonjour,
Je ne me souviens plus comment on écrit la ponctuation si ce n'est, un grand espace pour séparer les phrases. Quelqu'un peut-il m'aider ??
Merci
Sylvie_L (Bassin d'Arcachon) |
|
|
Revenir en haut |
|
|
Archives
Inscrit le: 06 Juil 2006 Messages: 183
|
Posté le: Ven 07 Juil 2006 12:49 am Sujet du message: |
|
|
lepetitstenographe a écrit: | Bonjour,
En principe, on n'écrit aucun signe de ponctuation. Cependant il est précisé dans le code que l'on peut employer les guillemets et la parenthèse (mais, pour éviter toute confusion, celle-ci doit être double ou remplacée par un crochet).
On peut séparer les phrases par un double tiret, un espace blanc ou un alinéa.
Il me semble avoir lu une fois que l'on pouvait faire un petit espace puor signaler une virgule et un grand pour signaler un point, mais je n'arrive pas à retrouver ce texte. De toute façon, la sténo est faite pour noter l'oral, donc avec une certaine imprécision sur la ponctuation...
J'espère avoir répondu à votre question
Yvon |
|
|
Revenir en haut |
|
|
Archives
Inscrit le: 06 Juil 2006 Messages: 183
|
Posté le: Ven 07 Juil 2006 12:49 am Sujet du message: |
|
|
Framboisine a écrit: | Bonjour,
En Speedwriting, pour noter la ponctuation, on entoure les signes de ponctuation usuels (virgule, guillemets, etc. ) pour qu'il n'y ait pas de confusion avec les signes symbolisant les sons : par exemple la virgule qui représente le son "on".
Je ne sais pas si cela peut être appiqué à votre méthode.
Mais la plupart du temps, la sténo n'est pas utilisée pour transcrire de la littérature avec recherche d'effets de styles, donc la ponctuation va de soi.
Bonne journée. |
|
|
Revenir en haut |
|
|
Archives
Inscrit le: 06 Juil 2006 Messages: 183
|
Posté le: Ven 07 Juil 2006 12:50 am Sujet du message: |
|
|
Duployean a écrit: | En principe la ponctuation n'est pas notée puisqu'elle n'est pas prononcée.
Les pauses sont indiquées par un espace et il faut aller à la ligne pour commencer une phrase différente. Seules les questions sont clairement identifiées par une croix cerclée, à la place du point d'interrogation, en sténo Duployé.
Pour un dialogue, il faut partager la page du bloc en deux et différencier absolument les deux voix.
Il vaut mieux ne pas utiliser les signes de ponctuation usuels en sténo Duployé ou Prévost-Delaunay ; cela pourrait prêter à confusion.
Le point d'exclamation en Duployé se lit "pied", et "pierre" pour ceux qui tracent un cercle à la place du point.
Pendant la transcription, la ponctuation est insérée, quitte à faire quelques modifications (avec l'accord du boss, of course). |
|
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Dim 05 Mai 2019 11:40 am Sujet du message: Ponctuation en sténographie Pitman |
|
|
La ponctuation (et la capitalisation) existe en Pitman. Les règles générales, tant positives que négatives, sont données comme suit. Voir la page pour les clarifications. Le point final de phrase (signe spécial) est obligatoire, mais la virgule est int route.
« Shorthand punctuation marks are written differently from longhand ones to prevent them looking like shorthand outlines.
Shorthand uses the bare minimum of punctuation marks. The only ones you really need to use are the full stop and the question mark, the rest are optional and should not be written unless absolutely necessary.
If you pepper your shorthand with punctuation marks, you run the risk of them being mistaken for shorthand outlines. Your speed will also be injured, both from the extra writing involved, and the mental delay while you decide what marks to include ».
https://www.long-live-pitmans-shorthand.org.uk/vocabulary-punctuation.htm
Voir aussi :
http://pitmanshorthand.homestead.com/BasicsofPitman.html
Dernière édition par mttiro le Dim 05 Mai 2019 1:28 pm; édité 2 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Dim 05 Mai 2019 11:51 am Sujet du message: Utilité ou non de la ponctuation |
|
|
Duployean donne ci-dessus la justification classique pour l’absence de ponctuation en sténographie. Puisqu’on note des propos tenus à l’oral, il ne serait pas logique d’insérer des sténogrammes de ponctuation.
Mais ceci s’applique moins si la sténographie (ou tout autre type de tachygraphie, comme les écritures rapides) servent un autre objectif : noter des idées, préparer un discours, préparer un cours, prendre des notes de lecture, tenir un journal, correspondre... Ce sont là ce qu’on pourra appeler les usages seconds.
Je crois que c’est un biais culturel assez français que de restreindre l’usage des tachygraphies à l’usage premier, et de sous-estimer les possibilités étendues qu’elles offrent pour les usages seconds.
Dans les pays anglophones, mais bien plus encore dans les pays germanophones ou sous influence culturelle allemande, les usages seconds de la sténographie semblent plus répandus. Les lycées de ces pays enseignaient autrefois le système de Gabelsberger, ou ensuite ses variations.
Si on consulte les listes de personnages connus qui ont utilisé la sténographie (voir la rubrique spéciale), on y trouvera peu de Français, mais pas mal d’Anglais, d’Américains, et encore plus d’Allemands et d’Autrichiens. Universitaires notant leurs idées ou préparant leurs cours, etc.
Pour ces usages seconds, la ponctuation peut évidemment se justifier bien plus que pour l’usage premier de noter la parole volante. |
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Dim 05 Mai 2019 11:57 am Sujet du message: Ponctuation en sténographie Gregg |
|
|
Pour la ponctuation et la capitalisation, un manuel Gregg de 1898 indique p. 7 :
« With the exception of the period or full stop which is I ndicated by \ , the punctuation marks are written as usual. Capitals and proper names may be indicated by two ticks beneath the outline ».
http://www.survivorlibrary.com/library/gregg-greggs_shorthand_manual-3rd_version_1898.pdf |
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Dim 05 Mai 2019 12:10 pm Sujet du message: Ponctuation en Teeline |
|
|
Le système anglais Teeline, encore utilisé par certains journalistes britanniques en 2019, offre une ponctuation minimale :
point final de phrase
trait d’union
tiret.
Voir Hill & Bowers, Teeline Revised, 1983, page 6. |
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Dim 05 Mai 2019 1:08 pm Sujet du message: Ponctuation de la Gabelsberger pour le bulgare |
|
|
La sténographie de Bezenšek pour le bulgare (adaptation à partir d’une adaptation pour le tchèque de la Gabelsberger) offre un ponctuation minimale :
« Punctuation consists only of a period, written as a small horizontal segment on the base line, because the dot, comma, question mark, exclamation mark, and others, have special meaning and could be confused with words ».
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Bezenšek_Shorthand
Dernière édition par mttiro le Dim 05 Mai 2019 1:50 pm; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Dim 05 Mai 2019 1:11 pm Sujet du message: Ponctuation en Gabelsberger |
|
|
Rosenberg, Lehr- und Lesebuch der kaufmännische Sténographie (System Gabelsberger), 7ème édition, paragraphe 29, pages 99-100 (vues 111-112/256) donne les indications pour la ponctuation.
Dernière édition par mttiro le Dim 05 Mai 2019 1:50 pm; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
Zelena
Inscrit le: 16 Oct 2018 Messages: 30
|
Posté le: Dim 05 Mai 2019 1:27 pm Sujet du message: Re: Ponctuation en sténographie Gregg |
|
|
Bonjour,
Dans ce même manuel p. 56 sont ajoutés les signes pour la fin de la paragraphe (>), le tiret (un tiret double) et les parenthèses (des parenthèses barrées).
Curieusement n'apparait pas — encore — le signe pour le point d'interrogation qui est la croix.
Je ne connaissais pas la convention pour les citations en langue étrangère…
La virgule manque, je trouve, certains textes sont vraiment délicats à décrypter sans elle… |
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Dim 05 Mai 2019 2:10 pm Sujet du message: Ponctuation Conan de Prépéan |
|
|
Pour la ponctuation dans le système de Conan de Prépéan, voir pages 53-54 dans sa Sténographie exacte de 1813 (en ligne). |
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Dim 05 Mai 2019 2:35 pm Sujet du message: Duployé Chinook Jargon point Chinook |
|
|
Pour la Duployé utilisée comme écriture du Chinook Jargon, la langue auxiliaire pidgin du Pacifique NO de l’Amérique du Nord (voir sur ce forum ailleurs), par le père Le Jeune, il existe un « point Chinook » de ponctuation.
Voir le signe des deux traits montant légèrement (code Unicode 1BC9F) ici :
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Duployan_shorthand |
|
Revenir en haut |
|
|
mttiro
Inscrit le: 27 Sep 2011 Messages: 969
|
Posté le: Dim 05 Mai 2019 3:23 pm Sujet du message: Ponctuation en sténographie Gabelsberger-Noe |
|
|
En Gabelsberger-Noe, pour l’italien, on conservait intégralement la ponctuation courante.
Voir p. 62, vue 60/226 in
Raffaele O. D’Isola
Corso completo di stenografia italiana seconde il sistema Gabelsberger-Noe, 1890. |
|
Revenir en haut |
|
|
|